|
|
|
![]() Jyske Lov - hele Danmarks lovNår vi om en måneds tid fejrer Grundlovsdag, fejrer vi samtidig en lovgivning hvis dybereliggende retslige principper og værdier bygger på den i dag knapt så citerede Jyske Lov. Derfor her et citat, der netop udtrykker dette: "Var der ikke lov i landet, da havde den mest, som kunne tilegne sig mest. Derfor skal loven gøres efter alles tarv, at retsindige og fredsommelige og sagesløse kan nyde deres fred, og uretfærdige og onde kan ræddes for det, der er skrevet i loven, og derfor ikke tør fuldbyrde den ondskab, som de har i sinde. Det er også rigtigt, dersom nogen ikke af frygt for Gud og kærlighed til retten kan lokkes til det gode, at frygten for øvrigheden og landets straffelov da kan hindre dem i at gøre ilde og straffe dem, hvis de gør det." ...skrevet på dansk, i Vordingborg... Jyske Lov var påvirket af Skånske Lov og byggede på faste retstraditioner fra Jylland og Fyn, men først med den endelige nedskrivning og Valdemar Sejrs kongelige signatur i Vordingborg i 1241 blev den en udbredt lov i hele det daværende danske rige. "Vide skal alle, der ser denne bog, at kong Valdemar, den anden søn af Valdemar, der var Sankt Knuds søn, da han havde været konge i ni og tredive vintre, og der var gået tusind og to hundrede og fyrretyve vintre, efter at Vor Herre var født, i den næstfølgende marts måned lod skrive denne bog og gav denne lov, som her står skrevet på dansk, i Vordingborg med samtykke af sine sønner, der var til stede, kong Erik, hertug Abel og junker Christoffer og Uffe, der da var ærkebiskop i Lund, og biskop Niels i Roskilde, biskop Gunner i Ribe, biskop Gunner i Viborg, biskop Jens i Vendsyssel og biskop Jens i Hedeby og desuden med samtykke af alle de bedste mænd, der var i hans rige." Loven på retur Blandt de ældste eksemplarer af Jyske Lov er en afskrift fra tiden før 1281, som idag befinder sig på Kungliga Bibliotek i Stockholm. Hidtil har det heddet sig, at dette ældede dokument var krigsbytte og en udlevering til Danmark derfor dybt kompliceret, da det ville kunne skabe præcedens for udlevering af andet krigsbytte. Nu viser det sig, at dette slet ikke er tilfældet. Dokumentet er, om end blandt de ældste afskrifter af Loven, ikke unik, men en blandt flere afskrifter. Kopien i Stockholm er derfor næppe et bytte fra Svenskekrigene, men derimod snarere indkommet til Sverige i begyndelsen af 1700-tallet. Denne åbenbaring giver nu mulighed for at kopien kan "vende hjem" til Det Kongelige Bibliotek i København. På Danmarks Borgcenter glæder vi os over nyheden, der måske med tiden vil kunne bringe Jyske Lov en tur forbi sit "fødested". Læs flere detaljer i historien her, hvor du også vil kunne se et billede af den 1600-tals udgave af Jyske Lov, som er udstillet på Danmarks Borgcenter. |
|
|
| © Copyright |
|
Skriv til Museerne |